London Walker(ロンドンウォーカー)

London Walker

100倍楽しむイギリスの歩き方!イギリス旅行!

f:id:usokaramakoto:20210723190936j:plain

★どこが人気?UK・ロンドンでおすすめの観光地/見どころ100

【完全無料の英語教材】 イギリス大人気アニメPeppa Pig(ペッパピッグ)日英スクリプト!episode7:Mummy Pig at Work お仕事中のママ

f:id:usokaramakoto:20190310095743j:plain
第7話の日本語のスクリプトを用意いたしました!今度のお話はママが在宅ワークしている様子です。さすがイギリスですね。普通にお父さんが料理して、お母さんが家で仕事しています。これが普通に子供見ていて普通だと思えるのですから、日本とは隔世の感があるのではないでしょうか。こういった小さな「違い」も文化の違いを感じて行く上ではとっても大事ですよね。

ちなみに前回のお話はコチラから↓

www.ukjapan.club

 

✅この記事の下部に実際のオフィシャルサイトの動画(Youtube)のリンクも掲載していますので、タブレットやTV、パソコン等で動画を再生いただき、あわせてこちらのスクリプト(実際に話されている内容を原稿にしたもの)を参考にしていただければ、分かりにくいところの表現もスッキリ理解できると思います。

✅今回の再生時間は約5分です。

✅お子様には是非、子供たち(ぺパとジョージ)役をシャードイング(追いかけて同じセリフを言わせてみる)をしてもらってみてください。短い文章が多いので、簡単に覚えれますし、実際に使うことで発音がきれいになります。

 

もちろん大人の方が自分の勉強のために全てシャードイングするのも効果的です。だってイギリスの日常会話ってこんな感じですから。

 

第7話いってみましょう!(動画リンクは下部に貼っていますので、そちらからどうぞ)

エピソード7 Mummy Pig at Work お仕事中のママ

【スポンサーリンク】

 

  7. Mummy Pig at Work 7.仕事中のママ
ナレーター Mummy Pig is working on her computer. Daddy Pig is making soup for lunch. ママはコンピューターで仕事取り組んでいます。パパは昼食にスープを作っています。
ペッパ Daddy, can we go and watch Mummy on her computer? パパ、ママのコンピューターでの仕事を見てきてもいい?
パパ Yes, as long as you don’t disturb her. She has a lot of important work to do today. はい、邪魔しない限り。ママは今日やるべきことがたくさんあるからね。
ペッパ Thank you, Daddy. ありがとう、パパ。
ナレーター Mummy Pig has a lot of important work to do. ママはやるべきことがたくさんあります。
ペッパ Mummy, could George and I sit on your lap and watch you work? ママ、ジョージと一緒にママの膝の上に座ってママの仕事を見てみいい?
ママ Yes, if you both sit quietly. いいわよ、もし二人とも静かに座っていればね。
ナレーター Peppa and George love to watch Mummy work on the computer. ペッパとジョージは、ママがコンピューターで仕事をするのを見るのが大好きです。
ペッパ Mummy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken? ママ、コンピュータゲーム、Happy Mrs Chickenをやってもいい?
ママ We can play Happy Mrs Chicken later, but now I have to work. 後でHappy Mrs Chickenはできるけど、今は仕事をしなければならないのよ。
ペッパ Mummy, can we help you work? ママ、私たちはママの仕事を手伝えるかしら?
ママ No, Peppa. You mustn’t touch the computer. And, George, you mustn’t touch the computer either. いいえ、ペッパ。コンピュータに触れてはだめよ。そして、ジョージ、あなたもコンピュータに触れないでください。
ペッパ Yes, George, you mustn’t do this. ええ、ジョージ、さわっちゃだめだからね。
ママ Peppa, stop. ペッパ、やめなさい。
ペッパ Sorry, Mummy. I was just showing George what not to do. ごめんなさい、ママ。してはいけないことをジョージに見せているだけだったの。
ナレーター Oh, dear. The computer is not meant to do that. まぁまぁなんということでしょう。コンピュータはそうなることが意図されていません(コンピューターにはそのようなことは分かりません)。
ママ Daddy Pig. Daddy Pig. パパ。パパ。
パパ What is it, Mummy Pig? どうしたんだい、ママ?
ママ Daddy Pig, can you mend the computer? パパ、コンピュータを修理できるかしら?
パパ Uhh... うーん...
ママ I’ll finish the lunch while you mend the computer. あなたがコンピューターを修理している間、私は昼食を済ませるわ。
パパ Uh, right you are, Mummy Pig, but I’m not very good with these things. ええと、分かったよ、ママ。ただ私はこれらのことがあまり得意ではないんだよね。
ママ Oh, thank you, Daddy Pig. ああ、ありがとう、パパ。
ナレーター Daddy Pig is going to mend the computer. パパがコンピューターを修理するつもりです。
パパ Hmmm...Hmmm...Hmmm...Um, maybe if I just switch it off...and then switch it on again. うーん...うーん...うーん...うーん、私はそれをオフにした場合...多分それからそれをもう一度オンにします。
パパ Daddy Pig has mended the computer. パパがコンピューターを修理しました。
ペッパ Hurrah, Daddy! 万歳、パパ!
パパ Yes, I am a bit of an expert at these things. ええ、私はこれらのことについて少し専門家だからな。
ペッパ Daddy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken? パパ、Happy Mrs Chickenをできるかな?
パパ Maybe you should ask Mummy Pig. ママに聞いてみなくちゃだな。
ペッパ Mummy said that we could play it later. ママは後でできると言っていたわ。
パパ Well, that’s OK then. But I don’t know where the disk is. ええ、それでOKだよ。しかし、私はディスクがどこにあるのか知らないよ。
ペッパ Yippee! やったーーー!
ペッパ Now it’s my turn. 私の番よ。
パパ Now it’s my turn. 私の番です。
ママ What on earth is going on? 一体何が起こっているのですか?
ママ Well, I see the computer is working again. ええと、コンピュータが再び動いているが分かったわ。

<Youtubeへのリンクはコチラ↓>

www.youtube.com

いかがでしたか?意外にも(本人も意外そうでしたが(笑)パパ大活躍でしたね~(笑)ほんとほほえましい家族です。また次回をお楽しみに!それでは!

前回のお話はコチラから↓

www.ukjapan.club

 【スポンサーリンク】

 

 

にほんブログ村 ロンドンランキング