London Walker(ロンドンウォーカー)

London Walker

100倍楽しむイギリスの歩き方!イギリス旅行!

f:id:usokaramakoto:20210723190936j:plain

★どこが人気?UK・ロンドンでおすすめの観光地/見どころ100

【完全無料の英語教材】 イギリス大人気アニメPeppa Pig(ペッパピッグ)日英スクリプト!episode5:Hide and Seek(かくれんぼ)

f:id:usokaramakoto:20190216165109j:plain

第5話の日本語のスクリプトを用意いたしました!今度のお話は日本でも定番のお遊びである「かくれんぼ」のUK版! 弟のジョージ君が良い隠れ場所を見つけて思わずほほえましくなりますよ~~。

ちなみに前回のお話はコチラから↓

www.ukjapan.club

 

✅この記事の下部に実際のオフィシャルサイトの動画(Youtube)のリンクも掲載していますので、タブレットやTV、パソコン等で動画を再生いただき、あわせてこちらのスクリプト(実際に話されている内容を原稿にしたもの)を参考にしていただければ、分かりにくいところの表現もスッキリ理解できると思います。

✅今回の再生時間は約5分です。

✅お子様には是非、子供たち(ぺパとジョージ)役をシャードイング(追いかけて同じセリフを言わせてみる)をしてもらってみてください。短い文章が多いので、簡単に覚えれますし、実際に使うことで発音がきれいになります。

 

もちろん大人の方が自分の勉強のために全てシャードイングするのも効果的です。だってイギリスの日常会話ってこんな感じですから。

 

第5話いってみましょう!(動画リンクは下部に貼っていますので、そちらからどうぞ)

エピソード5 Hide and Seek(かくれんぼ)

【スポンサーリンク】

 

  5. Hide and Seek 5.かくれんぼ
ナレーター Peppa and George are playing hide and seek. ぺパとジョージはかくれんぼをしています。
ナレーター It is George's turn to hide. ジョージが隠れる番です。
ナレーター He must quickly find somewhere to hide before Peppa finishes counting. 彼はぺパが数え終える前にすぐに隠れる場所を見つけなければなりません。
ぺパ One... two... three... four... five... six... seven... 1〜2〜3〜4〜5〜6〜7 ...
ナレーター George has found somewhere to hide. ジョージは隠れる場所を見つけました。
ぺパ Eight... 8 ...
ナレーター Just in time. 時間ぴったり
ぺパ Nine... ten... Ready or not. ナイン... 10 ...もういいかい?
ぺパ Here I come. さあ行くよ!
ナレーター Peppa has to find where George is hiding. ぺパはジョージが隠れている場所を見つけなければなりません。
ぺパ Found you. みーつけた!
ナレーター Peppa has found George. ぺパはジョージを見つけました。
ぺパ George, I could see you too easily. ジョージ、とっても簡単だったわよ。
ナレーター Now it is Peppa's turn to hide. 今度はぺパが隠れる番です。
ジョージ One... um... three. 1つ…ええと…3つ。
お母さんブタ I'll help George to count. ジョージが数えるのを手伝うわ。
お母さんブタ One... two... three... four... five... six... seven... eight... nine... ten. 1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10。
お母さんブタ Okay, George, open your eyes. さて、ジョージ、目を開いて。
ナレーター George has to find where Peppa is hiding. ジョージは、ぺパが隠れている場所を見つけなければなりません。
ジョージ Oh. ああ。
ナレーター Peppa isn't hiding under the table. ぺパはテーブルの下に隠れていません。
お父さんブタ George, have you thought of looking upstairs? ジョージ、上階を見ることを考えましたか?
ナレーター Peppa isn't under the bed. ぺパはベッドの下にはいません。
ナレーター What was that strange noise? 奇妙なノイズは何でしょう。
ナレーター Peppa isn't behind the curtain. ぺパはカーテンの後ろにはいません。
ぺパ There is that strange noise again. また奇妙なノイズがします。
ナレーター What can it be? それは何?
ぺパ Whee! ウィー!
ナレーター George has found where Peppa was hiding. ジョージは、ぺパが隠れていた場所を見つけました。
ぺパ George found me. ジョージが私を見つけました。
ぺパ Now it's Daddy's turn to hide. 今度はパパが隠れる番よ。
お父さんブタ Oh, I think George should have another turn. ああ、ジョージには次の順番があるんじゃないかい。
ぺパ But George isn't very good at hiding. でもジョージは隠れることがあまり上手じゃないわよ。
お父さんブタ I'm sure he'll be better this time. 今度はジョージがうまく隠れると思うよ。
お父さんブタ Close your eyes and start counting. 目を閉じてカウントを始めます。
ぺパ One... two... three... 1 ... 2 ... 3 ...
ナレーター Oh, dear. まぁなんということでしょう。
ナレーター Peppa will easily find George. ぺパは簡単にジョージを見つけるでしょう。
ナレーター Four... five... six... 4…5…6…
お父さんブタ George! Come over here... ジョージ!こっちにおいで...
お父さんブタ Seven... eight... nine... ten. 7 ... 8 ... 9 ... 10。
ぺパ Ready or not, here I come. 準備はいいかしら。さぁ行くわよー。
ぺパ Oh, George isn't hiding under the table. ああ、ジョージはテーブルの下に隠れていません。
ぺパ But George always hides under the table. でもジョージはいつもテーブルの下に隠れています。
お父さんブタ Have you thought of looking upstairs? 2階を見ようと思ったことはあるかい?
ぺパ I know where he is. 私はジョージがどこにいるか知ってるわ。
ぺパ George is in the toy basket. ジョージはおもちゃのかごの中にいます。
ぺパ Oh. ああ。
ナレーター George is not in the toy basket. ジョージはおもちゃのかごの中にいません。
ナレーター Where can he be? 彼はどこにいることができるでしょうか?
ナレーター Peppa cannot find George anywhere. ぺパはジョージをどこにも見つけることができません。
ぺパ Daddy, I can't find George anywhere. パパ、私はどこにもジョージを見つけることができないわ。
お父さんブタ Oh, dear, I wonder where he can be. ああなんてことだい、いったい彼はどこにいるんだろうね。
お父さんブタ Actually, I think there's something about George in this newspaper. 実際、この新聞にはジョージについて何かがあると思います。
ジョージ Whee... ウィー…
ぺパ George. Found you. ジョージ。見つけた!
お母さんブタ Oh, George. That was a good place to hide. まぁ、ジョージ。それは隠れるのにいい場所だったわねぇ。
ナレーター George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time. ジョージはずっとお父さんブタの新聞の後ろに隠れていました。

<Youtubeへのリンクはコチラ↓>

www.youtube.com

いかがでしたか?今回のお話は日本でも同じようなシチュエーションがありそうなお話でしたね。一度お父さんと一緒に英語で劇をやってみるのも面白いと思います(もちろん英語ですよ!)なんでも見て、聞いて、ストーリーとセリフをそっくり丸ごと暗記しちゃうのが上達への近道だと思います。また次回をお楽しみに!それでは!

前回のお話はコチラから↓

www.ukjapan.club

 【スポンサーリンク】

 

 

にほんブログ村 ロンドンランキング